lyrics in English vs Icelandic

They’re as literal as they can get. Icelandic is quite personal to me. I’ve tried to do interviews like this in Icelandic, but I can’t. I just feel like I’m lying, because English is in the head, being clever, analyzing myself, seeing myself from the outside. Icelandic is personal and private. I still can’t translate certain lyrics, because they’re just too intimate.

Musician, december 1997